skip to navigation
skip to content

taatik 1.0

translitertion of filenames from Herbrew letters to Latin letters

taatik - translitertion of filenames from Herbrew letters to Latin letters.
===========================================================================

Latinize Hebrew filenames, for use in unicode-incompatible devices
such as old music players or car cd players. Supports two transliterations
tables:

* EKTB as suggested by [Amnon Katz in 1987][AK].
Characters are identified by the early Hebrew letters from which they developed.

converts אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשתךםןףץ
to ABCDEFGHVIKLMNXOPZQRSTKMNPZ
for example : הרחפת שלי מלאה בצלופחים -> ERHPT SLI MLAE BZLFPHIM

* PHONETIC
based on similar sounding letters, except ט->U ש->W which are based on figure.

converts אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשתךםןףץ
to ABGDHVZXUYKLMNSOPCQRWTKMNPC
for example : הרחפת שלי מלאה בצלופחים -> HRXPT WLY MLAH BCLVPXYM

Note that both schemes do not treat the five final letters differently.



[AK]: dx.doi.org/10.1093/applin/9.3.306 "Article by Amnon Katz"


Usage
--------

usage: taatik [-h] [-r] [-q] [-t {EKTB,PHONETIC}] FILENAME [FILENAME ...]

positional arguments:

FILENAME the filenames to rename

optional arguments:

-h, --help show this help message and exit
-r, --really-rename really rename the files. if not specified, the program
will only show what would have happend
-q, --quiet do not print anything
-t {EKTB,PHONETIC}, --table {EKTB,PHONETIC}
use the specified translation table (default: EKTB)  
File Type Py Version Uploaded on Size
taatik-1.0.tar.gz (md5, pgp) Source 2013-08-27 14KB